ドイツ語であなたの出身地を言う方法
ドイツ語の「どこから来たのですか」という質問には、次の 2 つの一般的な用途があります。
- うーんkommstデュ?
- 雄しべSieは誰ですか?
これら 2 つの質問は同じ意味であり、同じ意味で使用できます。
うーんkommstデュ? これはよりカジュアルな質問で、友人、家族、知人の間で使用されます。
雄しべSieは誰ですか? よりフォーマルな質問で、ビジネスシーンや初対面の人に質問するときに使用されます。
例文:
- うーんkommstデュ? - どこの出身ですか?
- 雄しべSieは誰ですか? - どこの出身ですか?
- Ich komme aus derTurkei。 - 私はトルコから来ました。
- 私はドイツを歩きます。 – 私はドイツから来ました。
もう 1 つの選択肢は、「Woher bist du?」です。使うことです。今回の質問は「出身地はどこですか?」です。代名詞「du」が使用されているため、よりカジュアルな意味になります。
例文:
- 誰が行ったの? - どこの出身ですか?
答えるときは、「aus」という単語を使用して出身地の名前を示すことができます。例えば:
- さあ、ベルリン。 – 私はベルリン出身です。
- 私はシュヴァイツを続けます。 – 私はスイスから来ました。
あるいは、「bei」という単語を使用して、出生地の都市の名前を指定することもできます。例えば:
- イスタンブール・ゲボレンのイッチ・ビン。 - 私はイスタンブールで生まれました。
- フランクフルト・アム・マインのIch bin。 – 私はフランクフルト・アム・マインで生まれました。
要約する:
「ドイツ語でどこの出身ですか?」 「Woher kommst du?」というフレーズがドイツ語に翻訳されています。より正式には「Woher stammst du?」と表現できます。その他の例文は次のとおりです。
- どこの出身ですか?
- うーんkommstデュ?
- あなたはドイツ語を話しますが、ドイツ出身ですか?
- Sie sprechen Deutsch, kommen Sie aus Deutschland?
- どのようにしてドイツ語を学び始めましたか?
- Wie hasst du angefangen, Deutsch zu lernen?
- 私はドイツ語教師として働いています。ドイツ出身です。
- 私はドイツ語とドイツ語を学びます。
- 私はドイツで生まれ、母国語としてドイツ語を話します。
- Ich spreche Deutsch als Muttersprache、ich wurde in Deutschland geboren。