Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 22

> フォーラム > ドイツ語の詩、サラス、ハディース > Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 22

アルマンカックス フォーラムへようこそ。ドイツとドイツ語について探している情報はすべてフォーラムで見つけることができます。
    3,14
    参加者

    Sahifat-UL-Sadschadiyy A
    Aussprache:sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    アラビッシュ:الصحيفةالسجادية
    persisch:صحیفهسجادیه
    englisch:Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Thema siehe:
    Sahifat-UL-Sadschadiyy A

    ダイ・ブレッター・デア・ニーダーバーグ
    (AS-Sahifat-US-Sadschadiyy A)

    Imam Zain-ul-Abidin(a。)

    22。 ワイン醸造所、ビール醸造所、ビール醸造所、ビール醸造所

    Allah unser, Du hast mir in meiner Seele auferlegt, worüber Du mehr verfügst als ich. Deine Macht über dieses und über mich ist stärker als meine Fähigkeit. Deshalb gib mir von meiner Seele、worüber Du zufrieden bist und nimm für Dich von meiner Seele deren Zufriedenheit in Unversehrtheit。

    アッラー、アンサー、私はムフサルを救います。 さあ、Aushaltdauer für Unheil。 さあ、Kraft für Armut です。 Deshalb versage mir meine Versorgung nicht und überlasse mich nicht Deinen Geschöpfen、sondern sei alleine für mein Anliegen zuständig und übernehme meine Genügsamkeit。 Siehe auf mich und alle meine Angelegenheiten、denn falls Du mich mir selbst überlassen würdest、wäre ich hilflos bei diesen (Angelegenheiten)、und ich würde das、dafür put ist、nicht verrichten können。 使用したくない場合は、喜んで表示させていただきます。 妊娠中の女性、妊娠中の女性、妊娠中の女性、妊娠中の女性、妊娠中の女性、妊娠中の女性など、さまざまな状況に直面しています。

    Deshalb、Allah unser、mache mich unabhängig durch Deine Huld、erhebe mich durch Deine Allmächtigkeit、lasse mich über genug verfügen durch Deinen Überfluss und sei mir Genüge durch das、は Du hast でした。

    アッラーのご冥福をお祈りします。ムハンマドとセーヌの家族よ、ニードとハルテミッヒフォンゼーンアブに恵まれますように。 Gib mir Enthaltsamkeit von den Verbotenen Dingen, und lasse mich nicht unverschämt sein, ungehorsam zu sein (Dir gegenüber)。 Lasse mein Verlangen zu Dir und meine Zufriedenheit bei dem, was von Dir zu mir kommt, sein. Segne mir das、Du mir an Versorgung gegeben hast、worüber Du mich verfügen lassen hast und was Du mir geschenkt hast。 すべてのマイネンでのラッセミッヒは、注意、ゲシュッツト、Verhüllt、verschanzt、(dem) geholfen (ist) und unterstützt seinです。

    アッラーは、ムハンマドとセーヌの家族、そして私のすべてを支配し、私は芸術を愛する人であり、芸術と芸術を持っています。 滝は、私が愛するもの、私がクラフトしたもの、私の健康を維持するもの、私自身の人生を楽しむもの、あなた自身の意見、あなたの意見、あなたの意見、あなたの意見を反映したものです。もう終わりだ、そして、もう終わりだ、Du bei mir erfasst hast、wobei ich dabei nachlässig war gegenüber meine Seele、oh Herr、dann verrichte das für mich durch Deine reichhaltigen Gaben und die Fülle、die bei Dir ist、denn wahrlich、Du bist reich an Besitz und großzügig、でした。ダース・ゲーゲン・ミヒ・ニヒツ・ダボン・バーブリブト、ヴェースウェーゲン・デュ・マイネ・グーテン・テイテン・アブレクネスト・アルス・ストレイフ・オーダ・マイネ・シュレヒテン・テイテン・ヴァーヴィエルファクスト・アム・ターゲ、デミ・ディヒ・トレフ、ああ、ヘル。

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und schenke mir den Wunsch, für Dich zu handeln für mein Jenseits, bis ich die Aufrichtigkeit dessen in meinem Herzen Erkenne, bis das Überwiegende Enthaltsamkeit in meinem Dieesseits ist, bis ich gute Taten verrichteアウス・ゼーンシュヒトとイヒSicher bin vor schlechten Taten aus Furcht und Angst。 Schenke mir Licht、mit dem ich unter den Menschen wandele、mit dem ich in Finsternis rechtgeleitet werde und mit dem ich Erleuchtung erhalte bei Zweifel und Verunsicherung。

    アッラーは、ムハンマドとセーヌの家族とシェンケの死の不安、ベトリュブニス デア アンジェドロテン (機銃掃射) と死の感情、ベルプロシェネン ベロヌング、ダミット デン ゲヌス デッセン発見、ヴォルム イッチ ディヒ ビッテ、ソーゲ デスセン、監督シュッツのようなものを求めてください。 。

    アッラー、アンサー、ヴァーリッヒ、デュ・ヴァイスト・ウェルチェ・ザッヘン・フォン・マイネム、ディーセイツとイェンセイツ、ミヒ・コリギレン、ダルム・ユーベルネーメ・ダイ・エルフュルング・マイネス・アンリーゲンス。

    アッラーは、ムハンマドとムハンマドの家族、レヒトの命を守り、あなたの命は終わり、ライヒテンとシュヴェレンのツァイテンで、ゲズントハイトとクランクハイト、マイナーゼーレでの日々でした。死ねZufriedenheit und die Sicherheit meiner Seele Erkenne bei dem, wofür ich Dir verpflichtet bin im Falle der Angst, der Sicherheit, der Zufriedenheit, der Wut, des Schadens und des Nutzens。

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und schenke mir die Sicherheit des Herzens[1] vor Neid, damit ich nie eines Deiner Geschöpfe für etwas von Deiner Huld beneide und ich keine Gabe Deiner Gaben bei einem Deiner Geschöpfe sehe an Religion, Weltlichem,アンヴァーヘルトハイト, Gottesehrfurcht, Fülle oder Wohlstand, ohne dass ich durch Dich und von Dir alleine – Du, Der keinen Partner hat – für mich Besseres als dieses erhoffe。

    アッラーは、ムハンマドとセーヌの家族と家族、フェーラーンとアハツァムケイトのゲゲニュバー、死生の家族と家族、フェールトリッテン・イム・ファッレ・フォン・ツーフリーデンハイトとウート、ビス・イヒ・ソー・ヴェルデ、ダス・ダス、ダラウス・ベイ・ミル・エントシュト、グライヒでしたzu stufen ist、wobei ich im Gehorsam Dir gegenüber handle und Deine Zufriedenheit vor anderen als diese vorziehe、gleichgültig ob das bei Freunden oder Feinden ist、damit mein Feind sicher ist vor meinem Unrecht und meiner Unterdrückung und mein Freund keine Hoffnung bekommt bezüglich meiner Z uneigung und Herabsetz ung meiner Vorlieben。

    ラッセ・ミッヒ・ウンター・デンイェニゲン、ダイ・ディヒ・イム・ヴォールスタンド・アウフリヒティゲン、自分自身に噛み付いた人生、死のない生活、ディヒ・アンツフレーヘン、デン・ヴァーリッヒ、そしてデュー・ビスト・リュームリッヒとグロサールティグ。

    [1] ヴェルトリヒ:「der Brust」

  • このトピックに返信するには、ログインする必要があります。