Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 27

> フォーラム > ドイツ語の詩、サラス、ハディース > Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 27

アルマンカックス フォーラムへようこそ。ドイツとドイツ語について探している情報はすべてフォーラムで見つけることができます。
    3,14
    参加者

    Sahifat-UL-Sadschadiyy A
    Aussprache:sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    アラビッシュ:الصحيفةالسجادية
    persisch:صحیفهسجادیه
    englisch:Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Thema siehe:
    Sahifat-UL-Sadschadiyy A

    ダイ・ブレッター・デア・ニーダーバーグ
    (AS-Sahifat-US-Sadschadiyy A)

    Imam Zain-ul-Abidin(a。)

    27。 グレーズワッカーのためのビットライン

    アッラーよ、ムハンマドとセーヌの家族と祝福を、グレンツェン デア ムスリム ドゥルチ ディーネ マハトに捧げます。 Deine Kraft による Schützer の操作。 ガベン・ライヒリッヒ・アウス・デイネム・ライヒトゥムを目指してください。

    アッラーよ、ムハンマドとセーヌの家族とアンザールの栄光を。 シャーフェ・イレ・ヴァッフェン。 ウムフェルトのユーバーヴァッヘ。 シュッツェ・イフレ・ウムゲブン。 Vereine ihre Gesamtheit。 レグリエール・イフレ・アンゲレゲンヘイテン。 マッシェ・イレン・フォラット・アンダウエルンド。 あなたの人生はすべて保証されています。 ステヘ・イネン・ベイ・ミット・デム・ジーク。 ヒルフ・イネン・ドゥルチ・ゲドゥルド。 Sei liebevoll zu ihnen bei (der Verhinderung von bösen) Plänen。

    アッラーは、ムハンマドとセーヌの家族とエルケネンの命を守りました。 Lehre sie、sie nicht gelernt haben でした。 Lasse sie das sehen、sie nicht sehenでした。

    アッラーは、ムハンマドとセーヌの家族と家族を守り、あなたの権利を守ります。 Lösche aus ihren Herzen die Gedanken über das verführerische Besitztum。 楽園のような世界。 Offenbare vor ihren Augen, was Du darin vorbereitet hasst an ewigen Wohnstätten, ehrenhaften Stufen, schönen Huris[1], Flüsse, in the verschiedene Getränkearten fließen und Bäume, welche mit verschiedenen Arten von Früchten beladen sind, damit keiner v ihnen と Fliehen に相当するものとdamit seine Seele ihn keine Flucht vor dem Gegner einflustert。

    アッラー、アンサー、シュラーゲ・ダドゥルチ・イフレ・ファインデ・ニーダー。 Schneide ihnen ihre Krallen ab. Trenne sie von ihren Waffen。 Entwurzle die Zuversicht in ihren Herzen。 Entferne sie von ihrer Versorgung。 ヴェーゲンヴェレンを訪れてください。 リヒトゥンにあるレイテ・シー・イレ。 Schneide ihnen die Versorgung ab. ヴァーミンデア・イレ・アンザール。 ヘルツェン・ミット・グラウエンのFülle ihre。 Hindere ihre Hände daran, die Oberhand zu gewinnen. どうぞ。 Zerstreue sie durch diejenigen、diehinter ihnen stehen。 ヒンターハルトを訪問しました。 シャッフェは、ギーア・デルイェニゲン、死の日のコメン、ニーダーラーゲの一日を過ごします。

    アッラー、アンサー、ムターシュエ・イフラー・フラウエン・アンフルヒトバール。 Trockne die Fruchtbarkeit ihrer Männer aus。 Stoppe die Fortpflanzung ihrer Geschöpfe und ihres Viehs。 Erlaube weder ihrem Himmel Regen noch ihrer Erde Pflanzenzuwachs。

    アッラーよ、イスラム教の幸福を祈ります。 Befestige damit ihre Städte。 ラッセ・ダミット・イフレ・ベシッツトゥマー・フルヒテ・トラゲン。 Entlaste sie von dem Krieg gegen sie um Dir zu dienen, und davon, sie abzuwehren, damit sie (die Musicale) mit Dir alleine sind, damit in keiner Gegend der Erde ein anderer angebetet wird außer Dir und damit niemand davon für jemand anderen alsディッチセーヌシュティルンアウフデンストウブレッグ。

    アッラーは、ムスリム地区にありますように、ゲッツェンディーナーの死を祈ります。 Verstärke sie (die Musicale) mit Scharen von nachfolgenden Engeln von Dir, bis sie Diese (Feinde) zurückdrängen bis zur äußersten Grenze der Ländereien entweder durch Töten (im Verteidigungskampf) oder Gefangennahme: Es sei denn sie bezeugen,ダス・ドゥ、アッラー、アライン・ダーbist, außer Dem es keinen Gott gibt, und (dass Du) keinen Partner neben Dir hast.

    アッラーは、インダー地域、レーマー、テュルケン、カウカシエ、アベシニエ、ヌビエ、サンシバレン、ウンガーン、ダラミテン[3]のすべての地域で、言葉はファインデを死にます[XNUMX] と、名前とエイゲンシャフテンのニヒトベカントシンド、そして死することを保証します。 Aufgezählt には Dein Wissen があり、beherrschst には Deine Macht があります。

    アッラーは、Götzendiener mit den Götzendienern gegeneinander、dass die Grenzen der Mostime nicht eingenommen werden を守ります。 Ergreife sie durch Abschwächung、だから、dass sie sie (die Musicale) nicht abschwächen。 さまざまな状況に応じて、さまざまな情報を収集 (ツルッペンに) 加えてください。

    アッラー、アンサー、エンツィエヘ、ヘルツェンはシヒャーハイトとケルペルンがクラフトを死ぬ。 マシェ・イフレ・ヘルツェン・ベイ・リスト・アハトロス。 Schwäche ihre Körperglieder vor dem Direktkampf gegen Soldaten. Verängstige sie、Helden zu bekämpfen。 Schicke gegen sie ein Heer von Engeln mit einer Gewalt aus Deiner Gewalt, wie Du es am Tage von Badr[4] getan hast, mit der Du sie entwurzelst, ihren Elan niedermähst und ihre Reihen zerstreust。

                アッラー、私は Gewässer mit Seuchen und ihre Speisen mit Krankheiten です。 Treffe ihre Länder mit Untergang. Bedränge sie mit Geschossen。 Mache sie menchenleer durch Dürre。

    Platziere ihren Unterhalt in den unfruchtbarsten、in den von ihnen entferntesten und in den für sie unerreichbarsten、Regionen Deiner Erde。 飢餓とクランクハイトの状況を知ることができます。

    Allah unser, schenke jedem Krieger Leichtigkeit unter den Leuten Deiner Lebensweise, der sie (in einer Verteidigungsschlacht) bekämpft oder Kämpfer unter den Leuten Deiner Verfahrensweise, der gegen sie kämpft, damit Deine Religion die höchste, Deine Partei die stärkste と Dein Anteil der reichlichste bleibe 。 Bereite für ihn die Angelegenheiten vor. シェンケ、エルフォルグ。 Wähle für ihn (セーヌ) Gefährten aus。 シュテルケ青年リュッケン。 シェンケ・イム・ライヒリッヒ・ウンターハルト。 Lasse ihn über Vitalität verfügen. Kühle bei ihm die Wärme der Sehnsucht (zum Weltlichen) ab. Schütze ihn vor dem Kummer der Einsamkeit。 Lasse ihn das Erinnern an die Familie und die Nachkommen vergessen[5]。 ライテ・イーン・ツア・グーテン・アブシヒト。 シェンケ・イム・ウンヴァーヘルトハイト。 ベグライト・イン・ミット・シャーデンスフライハイト。 ベフリー・イーン・フォン・ファイハイト。 インスピリエールはムットです。 シェンケはハートナッキーカイトです。 ジークといっしょに。 レーレ・イン・レヒトシャフェネス・ベーネメン・ウント・フェルファーレンスヴァイゼン。 ラッセ・イーン・リヒティグ・バーテレン。 Trenne Angeberei [riya'a] von ihm ab. Befreie ihn von Zuneigung zur Bekanntheit。 Lasse seine Gedanken、sein Sprechen、sein Fortziehen und seinen Aufenthalt durch Dich und für Dich sein。

    Wenn er dann auf Deinen und seinen Feind trifft、dann mindere sie in seinen Augen. Lasse ihre Bedeutung verachtenswert werden inseinem Herzen。 Schenke ihm Macht über sie und lasse ihnen keine Macht über ihn. 我々は、自分の意志を尊重し、全力を尽くして、殉教者をシェンケンに導き、最初のナフデムとダイネン・ファインデン・イム・カンプ・ヴェルニヒテット、ナフデム・ア・ヴィレ・フォン・アイネンのファンゲンゲンゲンメンの帽子、ナフデム・ディ・グレンツェン・デア・ムスリム・シッチャーを発表する。ゲワードン シンド ウン ド ナフデム ディーネFeinde den Rücken zur Flucht wandten。

    アッラーは信じられない、イスラム教徒であるべきだ、ハウス・アイネス・クリーガーとグレンツヴェヒター・クンメルト、デア・ディーエニゲン、ダイ・エル・ヒンターラッセン・ハット、ヴェーレント・ザイナー・アブヴェゼンハイト・ベヒュテット、デア・アイム・ドゥルヒ・アイネン、アンテイル・フォン・セイネム・ベジツトゥム・ヒルフト、デア・アイン・ドゥルヒ・オーサー最高の人生を送りましょうMut macht, um zu kämpfen, der für ihn beiseinem Vorhaben betet, auffordert oder der in seiner Abwesenheit seine Würde schützt, mit derselben Belohnung wie er (der Krieger), mit dem selben Gewicht und in gleichen Maßen。 Gib ihm unverzüglich den Gegenwert seiner Handlung, aus dem er den Nutzen dessen, was er vorausgeschickt hat und die Freude dessen, was er verrichtet hat, Schnell erhält, bis die Zeit kommt, in der ihn das erreicht, womit Du ihn aus Deiner Huld beschenktこれは、Du für ihn aus Deiner Großzügigkeit vorbereitet hast でした。

    アッラーは、名前を定めてイスラム教徒を死なせ、ゴットスディーナー、イスラム教の戦争と平和を守るために、戦争と平和を守るために、すべての人々を魅了し、戦いを繰り広げます。 und aus Schwäche nicht mahr Konnte, aufgehalten wurde durch Armut, ein Vorfall ihn zurückbleiben ließ, oder vor ihm ohne seinen Willen ein Hindernis auftauchte. 殉教者とレヒトシャフェネンの死を祝うために、ケンプファーと死をもたらしてください。

    アッラーは、セーゲン・ムハンマド、ディーネン・ディーナーとゴッテスゲサンドテンと死の家族、ムハンマドとエイネム・セーゲン、デア・ヘヘル・イスタ・アル・セーグヌンゲン、エルハーベンナー・イスタ・アルス・グリュッセ、ミット・エイネム・セーゲン、デア・ツァイトロス・イスト・アンド・デッセン・メンゲ・ニヒト・アウフヘルト、ヴィー・デン・ヴォレンデ。テステン・デイナー・ヴェルガンゲネン・セーゲンüber einen Deiner (Dir) Nahestehenden [auliya]、denn wahrlich、Du bist der Gunstgeber、der Gepriesene、der Hervorbringende、der Wiederbelebende und Der alles tut、は Er will でした。

    [1] Bittegebet ist nur gegen jene Feinde gerichtet, die das eigene Land angreifen, und betrifft Aggressoren, gegen die sich die Grenzwächter vereidigen müssen.

    [2] ヒュリスはハイリゲン・クルアーンの統治を行っているが、パラディース・ベシュリーベン、ダイ・デン・パラディーズ・ベウォーナーン・ディネン。

    [3] すべての地域は、イスラム教徒のファインドリッヒ・アインゲシュテルトとハーベン・ディーゼ・メヘルファッハ・アンゲグリフェンのすべてを認識しています。 Nubier lebten im südlichsten Teil des heutigen Ägypten. サンシバレール・レブテン・イム・ホイティゲン・スーダン。 ダラミテンは、カズウィンの土地を越えて、Bewohner der Berge nördlich を獲得しました。

    [4] Erste Verteidigungsschlacht der Meate は、さまざまな問題を解決するために役立ちます。

    [5] Gemeint ist, dass ein Kämpfer sich nicht von seiner Familie vom Einsatz für die Wahrheit abbringen lässt und sich über deren Versorgung keine Sorgen machen soll.

  • このトピックに返信するには、ログインする必要があります。