64. Wechselseitige Ab- und Zunahme (アタガブン)

> フォーラム > ドイツ語の詩、サラス、ハディース > 64. Wechselseitige Ab- und Zunahme (アタガブン)

アルマンカックス フォーラムへようこそ。ドイツとドイツ語について探している情報はすべてフォーラムで見つけることができます。
    3,14
    参加者

    64. Wechselseitige Ab- und Zunahme (アタガブン)

    Offenbart nach derHidschra。 DiesesKapitelenthält18詩。

    Im Namen Allahs、desGnädigen、desBarmherzigen。

    1. ヒンメルンの洞窟にいて、アッラーを讃えるエルデンの王でした。 ケーニグライヒとロブ、そしてすべてのことを考えてください。

    2. Er ist es, Der euch erschaffen hat, aber einige unter euch sind Ungläubige und einige unter euch sind Gläubige; そしてアッラーは本当にそうでした。

    3. Er schuf die Himmel und die Erde in Weisheit、und Er gestaltete euch und machte eure Gestalt schön、und zu Ihm ist die Heimkehr。

    4. Er weiß は、ヒンメルンとアウフ Erden ist にいて、Er weiß は、ihr verhehlt であり、ihr offenbart でした。 そしてアッラーはすべてデン・ヘルツェンにいらっしゃいました。

    5. nicht die Geschichte zu euch gedrungen von deniz, die zuvor ungläubig waren? それで、フォルゲン・イフレス・ベトラゲンス、そして、飛行機での飛行を楽しみます。

    6. 死ね、私は死んだ、死んだ、死んだ、死んだ。 Sie aber sprachen: «Sollen Sterbliche uns den Weg weisen?» また、glaubten sie nicht und wandten sich ab, doch Allah bedurfte (ihrer) nicht; そしてアッラーはSich Selbstの属です。 preiswürdig。

    7. 死は不滅の罪であり、ウェーネンは、すべての状況を認識します。 スプリッヒ: 「先生、私のことを聞いてください、私は人生を楽しんでいます。」 欲しくないなら、今がそれを手に入れる時です。 「そして、アッラー・アイン・ライヒテスです。」

    8. アッラーと青年ゲザンテン、そしてリヒト、ヴィル・ヘルニーデルゲサント・ハーベンのドラム・グラウベット。 そしてアッラー、ケント・ウォル、それは本当にそうでした。

    9. Der Zeitpunkt, da Er euch Versammeln wird am Tage der Versammlung, das wird der Tag ggenseitigen Verlustes (und Gewinns) sein. Und we an Allah glaubt und das Rechte tut – Er wird seine Übel von ihm nehmen und wird ihn in Gärten führen, durch die Ströme fließen, darin zu weilen auf immer。 こちらがGlückseligkeitです。

    10. Die aber ungläubig sind und Unsere Zeichen verwerfen、die solen die Bewohner des Feuers sein、darin müssen sie bleiben; そして最後に、Bestimmung ist das!

    11. Kein Unglück trifft ein, außer mit Allahs Erlaubnis. Und we an Allah glaubt – Er leitet sein Herz。 そして、アッラーはすべてのディンゲを尊重します。

    12. それで、アッラーとゲサンテンを gehorchet と gehorchet します。 Doch wenn ihr euch abkeult, dann ist die Pflicht Unseres Gesandten nur dieutliche Verkündigung.

    13.アッラーよ! es gibt keinen Gott außer Ihm; そしてアッラーのご冥福をお祈り申し上げます。Gläubigen Vertrauen haben。

    14. O die ihr glaubt, wahrlich, unter euren Frauen und Kindern sind welche, die euch feind sind, so hütet euch vor ihnen. 終わりの時も終わりも、すべてはアッラーのこと、バルムヘルツィヒです。

    15. Eure Reichtümer und eure Kinder sind nur eine Veruchung; アッラーは大いなるローンです。

    16. それで、アッラーに祝福あれ、あなたはあなたのためにお金を費やすことができます: es wird für euch selbst besser sein。 Und we vor seiner eignen Habucht bewault ist – das sind die Erfolgreichen.

    17. Wenn ihr Allah ein stattliches Darlehen gewäult, so wird Er es euch um ein Vielfaches Olmahren und wird euch vergeben; デン・アッラーはエルケントリヒ、ラングミューティヒ、

    18. Wisser des Verborgenen und des Sichtbaren、der Allmächtige、der Allweise。

  • このトピックに返信するには、ログインする必要があります。