公証翻訳サービス

国間の相互作用が増加するにつれて、翻訳の必要性が増し、公式文書の法的有効性を確保します。 公証人承認済み翻訳 サービスも人気になっています。



注意が必要なこの領域は、翻訳オフィスの最もデリケートな問題のXNUMXつです。 このため、専門のサービスオフィスには、翻訳チームの公証された承認を得る宣誓翻訳者が常にいます。 私たちの国では、宣誓翻訳者は公証人によって認定されており、公証人は自分のレジストリに登録されている宣誓翻訳者の翻訳のみを公証します。 専門企業と協力することで、作業がさらに簡単になります。 したがって、翻訳会社を選ぶときは敏感である必要があります。

ドイツ翻訳局                                                    

翻訳事務所は、異なる言語とジャンルのサービスを一緒に提供し、チームとして多くのサービスを提供する専門組織です。 しかし、翻訳会社の質と専門性は、翻訳者が宣誓されているという事実によって証明されています。 これがチームを完成させ、公式文書を翻訳する唯一の方法です。 ドイツ語に翻訳する サービスオフィスは、仕事を迅速かつ円滑に遂行するのに非常に効果的です。 彼らは宣誓翻訳者を雇用しており、これらの宣誓翻訳者は公証人の証明手続きを簡単に登録できます。 アウトソーシング企業に宣誓翻訳者がいないため、時間、品質、形式の面で不利な点が生じます。

ドイツ語翻訳公証人認定翻訳サービス

公証翻訳の利点

この形式の翻訳の主な利点は、1対1の翻訳を提供し、客観的に行われることを保証することです。 公式文書の翻訳に間違いを犯すことは許されません。 このため、公証人によって認定翻訳者によって認定された翻訳は、完全な信頼環境を提供します。

宣誓翻訳と公証人が承認した翻訳価格

すべての翻訳サービスと同じ 宣誓翻訳 価格は、テキストの長さ、翻訳の種類、ソース言語と目的言語、配達時間、顧客が望む追加サービスによっても決まります。 ただし、他の翻訳サービスとは異なり、公証人が承認したサービスも公証人に一定の承認料を支払います。 公証人に支払われる手数料は固定されていますが、毎年当局によって決定されます。 したがって、公証人の承認に費やされる価格が計算されると、他のサービスと比較して高いコストが発生します。 サービスを購入する前に、翻訳オフィスに連絡して合計金額を問い合わせることができます。



あなたもこれらを好きかもしれません
ヨルム・ヤップ