ドイツのトルコの対話、相互の議論
ドイツの対話とトルコ語説明
E-Grüßdich、ネクデット!
N-Gruss dich、Erol!どういたしまして。
E-ニクト腸。
N- Warum?Bist du crank?
E-Nein、変わった大箱、traurig.Duweißt、変わった男。
N - Ja、dasweißich。
E-Ich kann nichtドイツ語。
Nウォーム?
E-Zu HauseがDeutschを借りる。
N.私はDeutsch.Aber ich verstehe allesからの他のすべての記事を読む。
E-Ich verstehe auch ein wenig.Aber in der Fabrik verstehe ich nichts.Ich frage.Der Chef versteht nicht.Er lacht。
N - だったね、えー
E-Jaさん、la lacht。
あなたは興味があるかもしれません: 誰も思いつかなかった、最も簡単かつ最速でお金を稼ぐ方法を学びたいですか?オリジナルの稼ぎ方!しかも資本金も不要!詳細については こちらをクリック
TURKISH
E-こんにちはネクデ!
N-こんにちはErol! お元気ですか?
E-私は良くありません。
N-なぜですか? あなたは病気ですか?
E-いいえ、すみません。大変申し訳ございません。
Nええ、知っています。
E-私はドイツ語を学ぶことができません。
N-なぜですか?
E-私は家でドイツ語をあまり読みません。
私はドイツ語を読みませんが、私はすべてを理解しています。
え、私も少しはわかりましたが、工場でわからないことがあって聞くと、シェフはわかりませんと笑いました。
N何ですか? 彼は笑っていますか?
私も泣いています。